FAUT Fights FAHQT In Battle To Beat Babel -- On Translation Services

Blog post info and actions

Blog post body

Tim Walters

The first in a series on translation services.

The machines created this mess; let them clean it up.

On the one hand, enterprises need to make ever more content available in multiple languages. As I noted in my last post on translation, the drivers include the flood of content generated online (much of it created by consumers), the growing importance of business in emerging markets, and the desire to enable global collaboration among employees. On the other hand, advances in machine translation and new approaches such as crowdsourcing are making translation ever faster and less expensive. This is no fortunate coincidence: The very computing dynamics that enabled the Web and especially Web 2.0 -- rapid increases in processor speed, cheap storage, and high-speed networks, combined with social technologies -- also empower the latest technology-based solutions to translation and localization. 

What it means (WIM): Computers have allowed us to create a problem that only computers can help solve.

This is the first of an irregular series of blog posts on how technical advances, new solution paradigms, and evolving client needs are changing translation services and providers (TSPs). I'll begin by offering a select glossary of some of the unfamiliar terms end users encounter when they begin to investigate translation services.

MT: Machine Translation, which simply means the use of computing technologies and software to assist with the translation of content (usually text, but voice recognition is of growing importance) from one language ("the source") to another ("the target"). Machine translation takes two primary forms, namely:

Read more

ERP Grows Into The Cloud: Reflections From SuiteWorld 2011

Blog post info and actions

Blog post body

Holger Kisker

Cloud computing continues to be hyped. By now, almost every ICT hardware, software, and services company has some form of cloud strategy — even if it’s just a cloud label on a traditional hosting offering — to ride this wave. This misleading vendor “cloud washing” and the complex diversity of the cloud market in general make cloud one of the most popular and yet most misunderstood topics today (for a comprehensive taxonomy of the cloud computing market, see this Forrester blog post).

Software-as-a-service (SaaS) is the largest and most strongly growing cloud computing market; its total market size in 2011 is $21.2 billion, and this will explode to $78.4 billion by the end of 2015, according to our recently published sizing of the cloud market. But SaaS consists of many different submarkets: Historically, customer relationship management (CRM), human capital management (HCM) — in the form of “lightweight” modules like talent management rather than payroll — eProcurement, and collaboration software have the highest SaaS adoption rates, but highly integrated software applications that process the most sensitive business data, such as enterprise resource planning (ERP), are the lantern-bearers of SaaS adoption today.

Read more

Amazon Follows Typical US Online Retailer Expansion Path With A New Site For Italy

Blog post info and actions

Blog post body

Zia Daniell Wigder

Amazon today launched a localized site for Italy, its first new international offering since acquiring Joyo back in 2004 (Amazon’s UK and Germany sites were launched in 1998, France and Japan in 2000 -- the Canada site came in 2002. Full timeline available here). According to today's press release, the new offering has more categories than any new Amazon Web site has ever launched with -- not surprising given the six years that have elapsed since the last international launch.  

As part of its new offering, Amazon is pushing its selection of “hard-to-find Italian language items” to cater to local consumer needs -- indeed, Amazon has tended to excel in its localized offerings, ranging from its varied payment methods by country to its semi-localized categories (note the “Auto and Motorcycle” category on the German Web site or the “DIY” link on the UK one).  

Amazon’s choice of European markets mirrors many US online retailers’ expansion into Europe. Of the top 50 online retailers in the US, some 19 operate dedicated transactional Web sites for the UK, 14 operate sites for Germany, 12 for France and 14 in Italy. Less than 10 operate eCommerce sites localized for Spain. See the graphic from our recently published Establishing A Global Online Retail Footprint below.

Read more

Staying nimble in the age of the global matrix

Blog post info and actions

Blog post body

Steven Noble

We've seen it happen a thousand times before: a marketer gets excited about an emerging field like customer analytics or social media marketing, develops a sensible plan of action, and then runs face-first into reality, which looks something like this:

  • "HQ has already signed off on my budgets for this year; this will have to wait until next"
  • "Maybe if I can get Peter, Paul and Mary to agree to this at the regional marketing love-in, we can work together to convince global to consider it in the future"
  • "I heard the trial in North America is going well; but by the time the roll-out progresses through Europe, Asia, Latin America and Africa, a year will pass"
  • "Stuff it; let's just do our own thing; HQ can worry about process and efficiency later"

In other words, adaptive brand marketing is hard for any company — but especially for multinational enterprises. But the world does wait for your next global conference call. Customers keep buying and talking and changing their behaviour, as do your competitors. MNCs have no choice other than to stay nimble in the age of the global matrix, which is the topic I'll speak about at Forrester's Marketing Forum 2010 in Los Angeles in April. See you there.